Informations légales

INFORMATIONS JURIDIQUES

Veuillez lire attentivement les informations. Incidemment, nos conditions générales s’appliquent!

DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITé:

Nous sommes très heureux de votre intérêt pour notre société. La protection des données revêt une importance particulière pour la direction de Reinert Metallbau GmbH. L’utilisation des pages Internet de Reinert Metallbau GmbH est fondamentalement possible sans indication de 33les. Toutefois, si une personne affectée souhaite utiliser les services spéciaux de notre société via notre site Web, le traitement des données personnelles peut être requis. Si le traitement des données personnelles est requis et qu’il n’existe aucune base légale pour un tel traitement, nous demandons généralement le consentement de la personne concernée.

Le traitement des données personnelles, telles que le nom, l’adresse, l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone d’une personne concernée, s’effectue toujours en harmonie avec règlement général sur la protection des données et avec réglementations nationales applicables à Reinert Metallbau GmbH. Par cette déclaration e confidentialité, notre société cherche à informer le public de la le public de la nature, de la portée et de la finalité des informations personnelles que nous collectons, utilisons et traitons. En outre, les personnes concernées sont informées de leurs droits en vertu de cette déclaration de confidentialité.

Reinert Metallbau GmbH, en tant que responsable du traitement, a mis en place de nombreuses mesures techniques et organisationnelles pour assurer la protection la plus complète des données personnelles traitées via ce site. Néanmoins, les transmissions de données sur Internet peuvent généralement comporter des failles de sécurité, de sorte qu’une protection absolue ne peut être assurrée. Pour cette raison, chaque personne concernée est libre de nous soumettre des données personnelles de manière alternative, par exemple par téléphone.

  1. Définitions

La déclaration de protection des données de Reinert Metallbau GmbH est basée sur la terminologie utilisée par la directive européenne et l’autorité réglementaire lors de l’adoption du règlement général sur la protection des données (DS-GVO). Notre politique de confidentialité devrait être facile à lire et à comprendre pour le public ainsi que pour nos clients et partenaires commerciaux. Pour cela, nous souhaitons expliquer à l’avance les définitions utilisée.

Nous utilisons les termes suivants dans cette politique de confidentialité, y compris, mais sans s’y limiter:

  1. a) données personnelles

Les données personnelles sont des informations relatives à une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après dénommée la « personne concernée »). Est considérée comme identifiable une personne physique qui, directement ou indirectement, notamment par association à un identifiant tel qu’un nom, un numéro d’identification, des données de localisation, un identifiant en ligne ou une ou plusieurs caractéristiques spéciales, exprime les caractéristiques physiques, physiologiques, l’identité génétique, mentale, économique, culturelle ou sociale de cette personne physique peut être identifiée.

1.b) personne affectée

Personne concernée est toute personne physique identifiée ou identifiable dont les données à caractère personnel sont traitées par le responsable du traitement.

1.c) Traitement

Tout processus ou série d’opérations liées à des données à caractère personnel, tels que la collecte, la collecte, l’organisation, le stockage, l’adaptation ou la modification, la lecture, l’interrogation, l’utilisation, avec ou sans l’aide de procédures automatisées, divulgation par soumission, diffusion ou autre forme de prestation, de rapprochement ou d’association, de restriction, d’effacement ou de destruction.

1.d) Limitation du traitement

La limitation du traitement est le marquage des données personnelles stockées dans le but de limiter leur traitement futur.

  1. e) profilage

Le profilage est tout type de traitement automatisé de données à caractère personnel consistant à utiliser ces informations personnelles pour évaluer certains aspects personnels relatifs à une personne physique, en particulier les aspects liés à la performance professionnelle, à la situation économique, à la santé, aux analyser ou prévoir les préférences, les intérêts, la fiabilité, le comportement, la localisation ou le déplacement de cette personne physique.

 

  1. f) pseudonymisation
    La pseudonymisation est le traitement de données à caractère personnel de manière à ce que les données à caractère personnel ne puissent plus être attribuées à une personne concernée sans que des informations supplémentaires soient nécessaires. Cela ne s’applique que si ces informations supplémentaires sont conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles garantissant que les données à caractère personnel ne soient pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable.
  2. g) Le responsable du traitement

Le responsable du traitement est la personne physique ou morale, l’autorité publique, l’organisme ou les organismes qui, seuls ou en coordination avec d’autres, décident des finalités et des moyens du traitement des données à caractère personnel. Lorsque les finalités et les moyens de ce traitement sont déterminés par le droit de l’Union ou le droit des États membres, le responsable du traitement ou les critères spécifiques applicables à sa désignation peuvent être définis dans le droit de l’Union ou le droit national.

1.h) Sous-traitant

Le sous-traitant est une personne physique ou morale, une autorité publique, une agence ou un autre organisme qui traite des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement.

  1. i) Le destinataire

Le destinataire est une personne physique ou morale, une agence, une agence ou une autre entité à laquelle les données personnelles sont divulguées, qu’il s’agisse ou non d’un tiers. Toutefois, les autorités susceptibles de recevoir des données à caractère personnel en vertu d’une législation de l’Union ou nationale en rapport avec une mission donnée ne sont pas considérées comme des bénéficiaires.

  1. j) Le Troisième

Troisième est une personne physique ou morale, une autorité publique, un organisme ou des organismes autre que la personne concernée, le responsable du traitement, le sous-traitant et les personnes autorisées sous la responsabilité directe du responsable du traitement ou du sous-traitant à traiter les données à caractère personnel.

  1. k) Consentement

Par consentement, on entend tout consentement volontairement donné et exprimé sans ambiguïté sous la forme d’une déclaration ou d’un autre acte de confirmation sans ambiguïté de la part de la personne concernée pour le cas particulier, par lequel la personne concernée indique qu’elle accepte le traitement des données à caractère personnel.

 

  1. Nom et adresse du responsable du traitement

Reinert Metallbau GmbH

Am Weidenpark 3

91746 Weidenbach

Deutschland

Tel.: +49 (0) 98 26 / 8 72 91 – 0

Website: www.abflammtechnik.de

E-Mail: info@reinertnet.de

La personne responsable au sens du règlement général à la protection des données, des autres lois sur la protection des données en vigueur dans les États membres de l’Union européenne et des autres dispositions ayant un caractère de protection des données est:

  1. Cookies De nombreux sites Web et serveurs utilisent des cookies. De nombreux cookies contiennent ce que l’on appelle un identificateur de cookie. Un identificateur de cookie est un identifiant unique du cookie. Il consiste en une chaîne à travers laquelle des pages Internet et des serveurs peuvent être attribués au navigateur Internet spécifique dans lequel le cookie a été stocké. Cela permet aux sites Web et aux serveurs visités de distinguer le navigateur de l’individu des autres navigateurs Internet contenant d’autres cookies. Un navigateur Web particulier peut être reconnu et identifié par l’identificateur de cookie unique.À l’aide d’un cookie, les informations et les offres de notre site web peuvent être optimisées au sens de l’utilisateur. Comme mentionné, les cookies nous permettent de reconnaître les utilisateurs de notre site Web. Le but de cette reconnaissance est de faciliter l’utilisation du site par les utilisateurs.La personne concernée peut à tout moment empêcher l’installation de cookies sur notre site Web par l’intermédiaire du navigateur Internet utilisé et contredire ainsi de manière permanente l’installation de cookies.
  2. En outre, les cookies déjà configurés peuvent être supprimés à tout moment via un navigateur Internet ou un autre logiciel. Ceci est possible dans tous les navigateurs Internet courants. Si la personne concernée désactive le réglage des cookies dans le navigateur Internet utilisé, vous ne pouvez pas utiliser toutes les fonctions interactives que propose notre site web.
  3. Par exemple, l’utilisateur d’un site Web qui utilise des cookies n’a pas besoin de ressaisir ses informations d’identification chaque fois qu’il visite le site Web, car cela est fait par le site Web et le cookie stocké sur son système informatique. Un autre exemple est le cookie d’un panier dans la boutique en ligne. La boutique en ligne garde en mémoire les éléments qu’un client a placés dans le panier virtuel via un cookie.
  4. En utilisant des cookies, Reinert Metallbau GmbH peut fournir aux utilisateurs de ce site web des services plus conviviaux qu’il ne serait pas possible sans le paramètre cookie.
  5. Les pages Internet de Reinert Metallbau GmbH utilisent des cookies. Les cookies sont des fichiers texte stockés sur un système informatique via un navigateur Internet
  1. Collecte de données et d’informations générales

Le site web de Reinert Metallbau GmbH collecte une série de données et d’informations générales chaque fois que le site web est consulté par une personne concernée ou par un système automatisé. Ces données et informations générales sont stockées dans les fichiers journaux du serveur.

 

Les données suivantes sont conservées: (1) types et versions de navigateur utilisés, (2) le système d’exploitation utilisé par le système d’accès, (3) la page Internet à partir de laquelle un système d’accès accède à notre site Web (ci-après dénommés « référents »), (4) les sous-pages Web accessibles via (5) la date et l’heure de l’accès au site Web, (6) une adresse de protocole Internet (adresse IP), (7) le fournisseur de services Internet du système d’accès et (8) d’autres données et informations similaires utilisées en cas d’attaque de nos systèmes informatiques.

Lors de l’utilisation de ces données et informations générales, Reinert Metallbau GmbH ne tire aucune conclusion sur la personne concernée. Ces informations sont plutôt nécessaires pour (1) fournir correctement le contenu de notre site web, (2) optimiser le contenu de notre site web et en faire la publicité, (3) assurer le fonctionnement continu de nos systèmes informatiques et de la technologie de notre site web, et ( 4) fournir aux autorités répressives les informations nécessaires à l’application de la loi en cas de cyberattaque.

La société Reinert Metallbau GmbH évalue statistiquement ces données et informations collectées anonymement dans le but d’accroître la protection et la sécurité des données dans notre entreprise afin de garantir à terme un niveau de protection optimal des données personnelles que nous traitons. Les données anonymes des fichiers journaux du serveur sont stockées séparément de toutes les données personnelles fournies par une personne concernée.

  • Contact via le site web

 

Conformément aux dispositions légales, le site web de Reinert Metallbau GmbH contient des informations permettant un contact électronique rapide avec notre société. Voici est aussi indiqué une adresse e-mail générale (adresse électronique).   Si une personne concernée contacte le responsable du traitement par e-mail ou via un formulaire de contact, les données personnelles fournies par la personne concernée seront automatiquement sauvegardées. Ces données personnelles, transmises volontairement par un particulier au responsable du traitement, sont stockées dans le but de traiter ou de contacter la personne concernée. Les données personnelles ne sont ni communiquées à des tiers.

  1. Effacement et blocage régulier des données personnelles

Le responsable du traitement traite et stocke les données personnelles de la personne concernée uniquement pendant la période nécessaire pour atteindre l’objectif du stockage. Ceci s’applique également si le stockage des données est prévu par des directives ou règlements européens ou par un autre législateur conformément à la loi ou à l’ordonnance.

Si l’objectif du stockage est omis ou si une période de stockage prescrite par les directives et règlements européens ou tout autre législateur compétent expire, les données personnelles seront systématiquement bloquées ou effacées conformément aux dispositions légales.

  1. Les droits de la personne concernée

7.a) Droit de confirmation

Chaque personne concernée a le droit, conformément à l’accord de l’Autorité de réglementation et de réglementation européenne, de demander au responsable du traitement de confirmer si les données à caractère personnel concernées sont en cours de traitement.

7.b)Le droit d’obtenir l‘indication

Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit, à tout moment, accordé par l’autorité de réglementation et de réglementation européenne, d’obtenir gratuitement du responsable du traitement les données personnelles stockées à son sujet du responsable du traitement. Une copie de cette information est aussi disponible. En outre, l’Autorité européenne de réglementation et de réglementation a fourni à la personne concernée les informations suivantes:

Finalités du traitement

Les catégories de données personnelles qui sont traités

Les destinataires ou les catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été divulguées ou doivent encore l’être, en particulier aux destinataires situés dans des pays tiers ou à des organisations internationales

si possible, la durée prévue pour laquelle les données à caractère personnel seront stockées ou, si cela n’est pas possible, les critères permettant de déterminer cette durée

le droit de rectifier ou de supprimer les données personnelles les concernant ou de restreindre le traitement ou le droit de s’opposer à ce traitement de la part du responsable du traitement

le droit de se plaindre à une autorité de surveillance

si les données personnelles ne sont pas collectées auprès de la personne concernée: toutes les informations disponibles sur la source des données

Prise de décision automatisée comprenant le profilage conformément à l’article 22, paragraphes 1 et 4 du RGPD et – au moins dans ces cas-là – des informations utiles sur la logique impliquée, ainsi que sur la portée et l’impact attendu d’un tel traitement sur la personne concernée

En outre, la personne concernée dispose d’un droit d’accès sur le fait de savoir si des données à caractère personnel ont été transmises à un pays tiers ou à une organisation internationale.

Si tel est le cas, la personne concernée est par ailleurs autorisée à recevoir des informations sur les garanties appropriées en rapport avec le transfert.

Si une partie intéressée souhaite exercer ce droit à l’information, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement.

7.c) Droit de rectification

Toute personne concernée par le traitement de données personnelles dispose du droit, reconnu par le législateur européen, d’exiger la correction immédiate des données personnel inexactes la concernant. En outre, la personne concernée a le droit de demander la saisie de données personnelles incomplètes, y compris au moyen d’une déclaration complémentaire, en tenant compte des finalités du traitement.

Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de rectification, elle peut, à tout moment, contacter un employé du contrôleur.

7.d) Droit de l‘éfacement (droit d’être oublié)

Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit, reconnu par les directives et régulateurs européens, d’exiger du responsable du traitement qu’il supprime immédiatement les données personnelles la concernant, dès lors que l’un des motifs suivants est satisfait et que le traitement n’est pas requis:

Les données personnelles ont été collectées à ces fins ou ont été traitées pour lesquelles elles ne sont plus nécessaires.

La personne concernée retire son consentement sur lequel le traitement était fondé conformément à l’article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD ou à l’article 9, paragraphe 2, point a) du RGPD, et ne dispose d’aucune autre base légale pour le traitement.

Conformément à l’article 21, paragraphe 1, du RGPD, la personne concernée s’oppose au traitement car il n’y a aucune raison légitime de le traiter. Ou la personne concernée fait objection au traitement en vertu de l’article 21, paragraphe 2, du DS-GVO.

Les données personnelles ont été traitées illégalement.

L’effacement de données personnelles est nécessaire pour s’acquitter d’une obligation légale découlant du droit de l’Union ou du droit national à laquelle le responsable du traitement est soumis.

Les données personnelles ont été collectées concernant les services de la société de l’information proposés au titre de l’article 8, paragraphe 1, du DS-GVO.

Si l’une des raisons ci-dessus est correcte et si une personne concernée souhaite organiser la suppression des données personnelles détenues par Reinert Metallbau GmbH, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement. L’employé de Reinert Metallbau GmbH demandera immédiatement la suppression.

Si les données personnelles ont été rendues publiques par Reinert Metallbau GmbH et si notre société est responsable de la suppression des données à caractère personnel en tant que responsable conformément à l’article 17, paragraphe 1, du DS-GVO, Reinert Metallbau GmbH prend les mesures appropriées pour informer les autres responsables du traitement, pour vous informer que la personne concernée a demandé la suppression de tout lien ou la duplication de telles données personnelles. C’est le cas, si ce traitment n‘est pas nécessaire. L’employé de Reinert Metallbau GmbH prendra les dispositions nécessaires cas par cas.

7.e) Droit de restreindre le traitement

Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit, reconnu par la directive européenne et l’autorité de régulation, de demander au responsable du traitement de restreindre le traitement si l’une des conditions suivantes est remplie:

L’exactitude des données personnelles est contestée par la personne concernée. Ceci s’applique à une période de temps permettant à la personne responsable de vérifier l’exactitude des données personnelles.

Le traitement est illégal, la personne concernée refuse de supprimer les données personnelles mais demande la restriction de l’utilisation de données personnelles.

Le responsable du traitement n’a plus besoin des données personnelles aux fins du traitement, mais la personne concernée les oblige à faire valoir, exercer ou défendre ses droits.

La personne concernée s’oppose au traitement selon Article 21, paragraphe 1, du DS-GVO et il reste à voir si les raisons légitimes de la personne responsable prévalent sur celles de la personne concernée.

Si l’une des conditions susmentionnées existe et si l‘une personne concernée souhaite demander la restriction des données à caractère personnel enregistrées par Reinert Metallbau GmbH, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement. L’employé de Reinert Metallbau GmbH appliquera la restriction de traitement.

7.f) Droit à la portabilité des données

Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit conféré par les directives et règlements européens d’obtenir les données personnelles la concernant fournies à un responsable du traitement par la personne concernée dans un format structuré, standard et lisible par machine. Cette personne a également le droit de transférer ces données à une autre personne responsable sans que le responsable du traitement auquel les données à caractère personnel ont été fournies ne s’y oppose, à condition que le traitement repose sur le consentement visé à l’article 6, paragraphe 1, point a) du RGP ou à l’article 9, paragraphe 1, point b). 2 (a) du RGPD ou un contrat en vertu de l’article 6, paragraphe 1, point b) du RGPD et que le traitement est effectué à l’aide de procédures automatisées. Ceci est valable à moins que le traitement est nécessaire à l’exécution d’une tâche d’intérêt public ou à l’exercice d’une autorité publique déléguée au responsable du traitement.

En outre, dans l’exercice de son droit de portabilité des données en vertu de l’article 20, paragraphe 1, du RGPD, la personne concernée a le droit d’obtenir que les données à caractère personnel soient directement transmises d’un responsable de traitement à un autre. Ceci est valable lorsque cela est techniquement réalisable et lorsque cela n’affecte pas les droits et libertés d’autrui.  

Pour faire valoir le droit de transférabilité des données, la personne concernée peut à tout moment contacter un employé de Reinert Metallbau GmbH.

7.g) Recht auf Widerspruch

Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, reconnu par la directive et l’autorité de régulation européennes, de s’opposer à tout moment au traitement de données à caractère personnel le concernant en vertu de l’article 6, paragraphe 1, points e) ou f) du RGP. La loi est basée sur des raisons découlant de leur situation particulière. Ceci s’applique également au profilage basé sur ces dispositions.

Reinert Metallbau GmbH ne traitera plus les données personnelles en cas d’objection, à moins que nous puissions prouver qu’il existe des motifs impérieux de traitement qui vont au-delà des intérêts, des droits et des libertés de la personne concernée. Ceci s’applique également si le traitement sert à l’affirmation, à l’exercice ou à la défense de réclamations légales.

Si la société Reinert Metallbau GmbH traite des données personnelles afin de gérer un publipostage direct, la personne concernée a le droit, à tout moment, de s’opposer au traitement de données à caractère personnel aux fins de la publicité. Ceci s’applique également au profilage, dans la mesure où il est associé à un tel publipostage. Si la personne concernée s’oppose à Reinert Metallbau GmbH à des fins de marketing direct, Reinert Metallbau GmbH ne traitera plus les données personnelles à ces fins.

En outre, la personne concernée a le droit, pour des raisons tenant à sa situation particulière, de s’opposer au traitement des données personnelles la concernant que la société Reinert Metallbau GmbH utilise à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques, conformément à l’article 89, paragraphe 1. DS-GVO, à moins qu’un tel traitement ne soit nécessaire pour remplir une tâche d’intérêt public.

Pour exercer son droit d’opposition, la personne concernée peut contacter directement tout employé de Reinert Metallbau GmbH ou un autre employé. La personne concernée est également libre, dans le cadre de l’utilisation des services de la société de l’information, nonobstant de la directive 2002/58 / CE, d’exercer son droit d’opposition par le biais de procédures automatisées utilisant des spécifications techniques.

7.h) Décisions automatisées dans des cas individuels y compris le profilage

Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, reconnu par le législateur européen et par le législateur, de ne pas être soumise à une décision reposant uniquement sur un traitement automatisé – compris le profilage -, laquelle produit un effet juridique ou, de la même manière, l’affecte considérablement. Ceci s’applique si la décision (1) n’est pas requise pour la conclusion ou l’exécution d’un contrat entre la personne concernée et le responsable du traitement, ou (2) est autorisée par la législation de l’Union ou d’un État membre à laquelle le responsable du traitement est soumis et Mesures appropriées pour protéger les droits et libertés et les intérêts légitimes de la personne concernée, ou (3) avec le consentement exprès de la personne concernée.

Si la décision (1) est requise pour la conclusion ou l’exécution d’un contrat entre la personne concernée et le responsable du traitement, ou (2) elle a lieu avec le consentement exprès de la personne concernée, Reinert Metallbau GmbH prend les mesures appropriées pour protéger les droits et libertés ainsi que les intérêts légitimes de la personne concernée. cela inclut au moins le droit d’obtenir l’intervention d’une personne par la personne responsable, d’exprimer sa propre position et de contester la décision.

Si la personne concernée souhaite revendiquer des droits de décision automatisés, elle peut contacter un employé du responsable du traitement à tout moment.

7.i) Droit de révoquer un consentement en matière de protection des données

Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit, accordé par la directive et l’autorité de régulation européenne, de révoquer son consentement à tout moment au traitement de données à caractère personnel.

Si la personne concernée souhaite faire valoir son droit de retirer son consentement, elle peut, à tout moment, contacter un employé du responsable du traitement.

8.Politique de confidentialité pour l’utilisation de Jetpack pour WordPress

Le responsable du traitement a intégré Jetpack sur ce site. Jetpack est un plug-in WordPress qui offre des fonctionnalités supplémentaires à l’opérateur d’un site Web basé sur WordPress. Jetpack permet entre autres à l’opérateur de site Web d’obtenir une vue d’ensemble des visiteurs du site. En affichant des contributions et des publications associées ou la possibilité de partager du contenu sur le site, il est également possible d’augmenter le nombre de visiteurs. En outre, des fonctionnalités de sécurité sont intégrées à Jetpack, de sorte qu’un site Web utilisant Jetpack est mieux protégé contre les attaques par force brute. Jetpack optimise et accélère également le chargement des images intégrées au site Web.

La société qui exploite le plug-in Jetpack pour WordPress est Automattic Inc., située au 132 Hawthorne Street, à San Francisco, CA 94107, aux États-Unis. La société exploitante utilise la technologie de suivi de Quantcast Inc., 201 Third Street, San Francisco, CA 94103, USA.

Jetpack dépose un cookie sur le système informatique de la personne concernéeCe que sont les cookies, a déjà été expliqué ci-dessus. Chaque fois que le responsable du traitement accède à l’une des pages de ce site Web et qu’un composant Jetpack a été intégré, le navigateur Internet du système informatique de la personne concernée est automatiquement invité par le composant Jetpack correspondant à des fins d’analyse, soumettre à Automattic. Dans le cadre de ce processus technique, Automattic reçoit des informations sur les données qui seront ensuite utilisées pour compiler un aperçu des visites du site Web. Les données obtenues sont utilisées pour analyser le comportement de la personne concernée qui a accédé au site Web du responsable du traitement et sont évaluées dans le but d’optimiser le site Web. Le composant Jetpack invite automatiquement le navigateur Internet du système informatique du sujet à soumettre des données à Automattic pour analyse. Les données seront également rapportées à Quantcast. Quantcast utilise les données aux mêmes fins que Automattic.

Comme mentionné ci-dessus, la personne concernée peut à tout moment empêcher l’installation de cookies sur notre site Web au moyen d’un réglage correspondant du navigateur Internet utilisé et contredire ainsi en permanence l’installation de cookies. Une telle configuration du navigateur Internet utilisé empêcherait également Automattic / Quantcast de créer un cookie sur le système informatique de la personne concernée. En outre, les cookies déjà configurés par Automattic peuvent être supprimés à tout moment via le navigateur Internet ou d’autres logiciels.

En outre, la personne concernée a la possibilité d’objecter et d’empêcher la détection des données générées par le cookie Jetpack concernant l’utilisation de ce site Web ainsi que le traitement de ces données par Automattic / Quantcast. Pour ce faire, la personne concernée doit appuyer sur le bouton de désabonnement situé sous le lien https://www.quantcast.com/opt-out/ pour définir un cookie de désabonnement. Le cookie de désinscription défini en réponse à l’objection sera placé dans le système informatique utilisé par la personne concernée. Si les cookies sur le système de la personne concernée sont supprimés après un appel, la personne concernée doit revisiter le lien et définir un nouveau cookie de désinscription.

Cependant, il se peut que le site Web du responsable du traitement ne soit plus pleinement utilisable par la personne concernée en définissant le cookie de désinscription.

La politique de confidentialité applicable d’Automattic est disponible à l’adresse https://automattic.com/privacy/. La politique de confidentialité applicable d’Automattic est disponible à l’adresse https://www.quantcast.com/privacy/.

  • Base légale du traitement

 

Art 6 j’ai allumé. Un DS-OGM sert à notre entreprise de base légale pour les opérations de traitement lorsque nous obtenons le consentement pour un objectif de traitement particulier. Si le traitement de données à caractère personnel est nécessaire pour exécuter un contrat auquel la personne concernée est partie, le traitement est basé sur l’article 6 I lit. b DS-GMO. C’est le cas, par exemple, des traitements nécessaires à la livraison d’un bien ou à la fourniture de tout autre service ou contrepartie. Il en va de même pour les opérations de traitement nécessaires à la réalisation de mesures précontractuelles, par exemple en cas de demandes concernant nos produits ou services. Si notre société est soumise à une obligation légale imposant le traitement de données à caractère personnel, telle que l’exécution d’obligations fiscales, le traitement est basé sur l’article 6 I lit. c DS-OGM. Dans de rares cas, le traitement de données personnelles peut être requis pour protéger les intérêts vitaux de la personne concernée ou d’une autre personne physique. Ce serait le cas, par exemple, si un visiteur de nos locaux était blessé et que son nom, son âge, son assurance maladie ou d’autres informations vitales devaient être transmises à un médecin, à un hôpital ou à une autre tierce partie. Dann würde die Verarbeitung auf Art. 6 I lit. d DS-GVO beruhen. En fin de compte, les opérations de traitement pourraient être basées sur l’article 6 I lit. f DS-OGM. Sur cette base juridique, les traitements qui ne sont couverts par aucune des bases juridiques susmentionnées, si le traitement est nécessaire pour protéger les intérêts légitimes de notre société ou d’un tiers, à condition que les intérêts, les droits fondamentaux et les libertés fondamentales de la personne concernée ne prédominent pas.

De tels traitements nous sont particulièrement autorisés car ils ont été spécifiquement mentionnés par le législateur européen. C’est un intérêt légitime à assumer si la personne concernée est un client du responsable du traitement (considérant 47, deuxième phrase, DS-BER).

  1. Intérêt légitime dans le traitement, qui sont poursuivis par le responsable ou un tiers

La conduite de nos affaires dans l’intérêt de tous nos employés et actionnaires est notre intérêt légitime, à condition que le traitement des données personnelles soit fondé sur l’article 6 I lit. f DS-GMO.

  1. Durée pour laquelle les données personnelles sont stockées

Le critère pour la durée de stockage des données personnelles est la durée de conservation légale respective. Après la date limite, les données correspondantes seront systématiquement supprimées, si elles ne sont plus nécessaires pour exécuter le contrat ou pour initier un contrat.

  1. Dispositions légales ou contractuelles pour la fourniture de données personnelles; Nécessité de la conclusion du contrat; Obligation de la personne concernée de fournir les données personnelles; conséquences possibles si les données ne sont pas fournies

Nous précisons que la communication de données personnelles est en partie requise par la loi (par exemple, réglementation fiscale) ou qu‘elle peut également découler d’accords contractuels (tels que des informations sur la partie contractante). Pour conclure un contrat, il peut parfois être nécessaire pour une personne concernée de nous fournir des données personnelles que nous devons ensuite traiter. Par exemple, la personne concernée est tenue de nous fournir des informations personnelles lorsque notre société conclut un contrat avec elle. Si la communication des données personnelles était refusée, cela signifierait que le contrat avec la personne concernée ne pourrait pas être fermé. Avant que des données personnelles soient fournies par la personne concernée, celle-ci doit contacter l’un de nos employés. Dans des cas individuels, notre employé informera la personne concernée si la fourniture de données à caractère personnel est requisé par la loi ou par un contrat ou s’il est nécessaire pour la conclusion du contrat, s’il existe une obligation de fournir les données personnelleset et il explique les conséquences d’un refus de fournir les données personnelles.

  • Existence d’une prise de décision automatisée

 

En tant qu’entreprise responsable, nous nous abstenons de toute prise de décision ou profilage automatique. Cette politique de confidentialité a été fournie par le générateur de déclaration de confidentialité de la société allemande de protection des données, en coopération avec les avocats spécialistes des médias. WILDE BEUGER SOLMECKE | Avocats créés.

INFORMATIONS SUR LE DROIT DE Rétraction:

Vous avez le droit de vous retirer de ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous ou un tiers désigné par vous, qui n’est pas le transporteur, avez pris possession des marchandises.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter (Reinert Metallbau GmbH, Am Weidenpark 3, 91746 Weidenbach, Tél .: +49 (0) 98 26 / 8 72 91 – 0, Fax: +49 (0) 98 26 / 8 72 91 – 99, E-Mail: info@reinertnet.de) par le biais d’un une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, par télécopie ou par courrier électronique) sur votre décision de vous retirer de ce contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n’est pas obligatoire. Le délai d’annulation est respecté dès lors que l’envoi de l’annulation dans les délais requis.

Conséquences de l’annulation

Si vous résiliez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de vous (à l’exception des coûts supplémentaires résultant du choix d’une méthode de livraison différente de la meilleure livraison standard que nous proposons), frais de livraison compris, sans retard injustifié et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu notification de votre annulation du présent contrat.
Pour ce remboursement, nous utiliserons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, sauf convention contraire avec vous; En aucun cas, vous ne serez facturé pour ces frais de remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous recevions la marchandise ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé la marchandise, en fonction de quelle date est le plus tôt. 

Vous devez nous retourner la marchandise immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez informé de l’annulation de ce contrat. Le délai sera respecté si vous nous renvoyez les articles avant l’expiration du délai de quatorze jours. Vour avez le doit supporter les coûts immédiats du renvoi. Les coûts sont estimés à environ 800 EUR maximum. Vous ne devez payer pour une éventuelle perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est liée à un examen de la nature, des propriétés et le fonctionnement des marchandises n’est pas dû à la nécessité de les manipuler.

 MOTIV DE RÉVOCATION:

(Si vous souhaitez vous rétracter du contrat, veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire.)

An
Reinert Metallbau GmbH
Am Weidenpark 3
91746 Weidenbach

Fax:     +49 (0) 98 26 / 8 72 91 – 0
E-Mail: info@reinertnet.de

– Je / nous (*) annulons par la présente le contrat conclu par moi / nous (*) pour l’achat des biens suivants (*) / la fourniture du service suivant (*)                                     – Commandé le (*) / reçu le (*)
– Nom du consommateur (s)
– Adresse du (des) consommateur (s)
– Signature du (des) consommateur (s) (seulement si notifiée sur papier)                       – date

___________
(*) Biffer les mentions inutiles 

 

DROIT D‘AUTEUR:

Le contenu et la structure des sites Internet de Reinert Metallbau GmbH sont protégés par le droit d’auteur. La duplication d’informations ou de données, en particulier l’utilisation de textes, de parties de texte ou d’images, requiert l’accord préalable de Reinert Metallbau GmbH.

Les textes et les images sur ce site ont été soigneusement compilés et vérifiés pour les questions de copyright. Néanmoins, dans le cadre de la présentation du produit, il n’est pas toujours possible d’éviter d’utiliser des marques, des textes et des images du fabricant ou du fournisseur. Si vous vous y opposez, en tant que propriétaire des droits respectifs, nous supprimerons rapidement le contenu de notre site Web. Veuillez nous informer si nécessaire de votre objection: info@reinertnet.de

 

responsabilité:

Reinert Metallbau GmbH vérifie et met à jour en permanence les informations sur son site web. Malgré tous les soins apportés, les données peuvent avoir changé entre-temps.Une responsabilité ou une garantie pour l’actualité, la conformité et l‘intexactitude et l’intégralité des informations et des données mises à disposition est exclue.

. Il en va de même pour tous les autres sites Web auxquels il est fait référence par un lien. Reinert Metallbau GmbH n’est pas responsable du contenu des sites Internet accessibles à la suite d’une telle connexion. Reinert Metallbau GmbH se réserve en outre le droit d’apporter des modifications ou des compléments aux informations fournies.